在线参与:登录
Zoom
客户端输入会议号
161 635 6827 和会议密码072523
Online access:
You can join Zoom APP
using Meeting ID 161 635 6827 and Passcode 072523
欢迎7月25日晚来上海美国中心,参与有指导的、原汁原味以及互动的“即兴演奏“。现场乐队
Nomads(游牧者)的特邀乐手Tom
Peng将为大家带来简单易学的传统美国歌曲,让大家能够自如地与新朋友一起唱歌和演奏。在即兴演奏会上,大家围坐一圈,重在参与、接触、庆祝共同成长,即使是犯错。即兴演奏是通过音乐的相互连接。Nomads是一支由来自美国和中国的朋友组成的上海本地乐队,他们将两国的民间音乐编织在一起,为人们带来欢乐。如果你热爱音乐,并想尝试新鲜事物,或带上你的乐器,或亲自到场,加入我们的即兴演奏现场!
Join us in the Shanghai American Center for a Bluegrass Jam Night on
July 25. You will participate in a guided, authentic, interactive “jam
session.” The live band, Nomads featuring Tom Peng, will lead
easy-to-learn, traditional American songs and give you the tools to
feel comfortable singing and playing music with new friends. During a
jam session you sit in a circle and it’s all about participation,
access, and celebrating the act of growing together, mistakes and all.
It's “connection through music.” Nomads is a Shanghai-based band of
friends from America and China who weave together both countries’ folk
music and help people have fun. If you love music and would like a
chance to try something new, bring your instrument, be here in person
and join the circle!
Musician: Tom Peng
Band: Nomads
报名须知
目前我们不要求参加活动的观众佩戴口罩,但如果戴口罩让您更安心,我们鼓励您这么做。参加活动请提前报名。活动会准时开始,是否有余位视现场观众到场情况而定。如果您到达时房间已满,您可能将不被允许进入,即使您已经报名。目前,我们只能保证到达的前80名观众入场。
Masks are not currently required to attend Shanghai American Center
events, but audience members are encouraged to feel comfortable
wearing them if they wish. Please be sure to RSVP if you intend to
come. Programs begin on time and seats are subject to space
availability. If the room is full when you arrive, you might not be
granted entry, even if you RSVP'd. We can only seat the first 80
guests at this time.
我们至少会在活动开始前15分钟启动安检流程以及入场。请您携带有效并带有照片的身份证件原件进入上海美国中心,证件复印件或照片将不被接受。
Doors will open and security screening will commence 15 minutes before
the program starts. You must bring a valid physical photo ID in order
to enter the Shanghai American Center (ShAC). Copies or pictures of
IDs will not be accepted.
安检过程中,我们会对所有即将进入上海美国中心的物品进行扫描。请勿携带笔记本电脑进入上海美国中心,手机、iPad及其他平板设备、智能手表等允许携带。
All belongings carried into the ShAC will be scanned during security
screening. While guests may not bring laptop computers to Shanghai
American Center programs, portable electronic devices, such as mobile
phones, iPads and other tablets, and smartwatches are permitted.
媒体采访须直接与美国驻上海总领事馆新闻处联系。此外,禁止对活动进行录音或录影。
Press inquiries
should be directed to the U.S. Consulate Shanghai Press Office.
Additionally, audio or video recording of the program will not be
permitted.
活动参与者永久性授权上海美国中心和美国国务院在包括互联网在内的任何合法的政府和非政府出版物中发布、展示、编辑、更改、复制或分发其肖像,并无需支付酬劳或者申请批准。
All program participants grant the Shanghai American Center and the
U.S. Department of State permission to publish, exhibit, edit, alter,
copy, or distribute their likeness in a photograph in any and all
publications for Government or non-government purposes, including
website entries and any lawful purpose, without payment, approval, or
any other consideration in perpetuity.
上海美国中心工作人员保留拒绝任何人进入的权利。
Staff of the ShAC reserve all rights to
refuse entry.
1、您可以通过购票页中点击"我的电子票"菜单获取;
2、您可以通过万社公众号下的"我的电子票"菜单获取;
3、您可以通过主办方微信公众号下的"我的电子票"菜单获取;
按照主办方的要求,一般分为以下三种方式:
1、演出开始前,在场务工作人员目视监督下自行点击亦或场务人员点击”入场检票“按钮完成检票入场;
2、演出开始前,现场可扫描门票直接入场;
3、演出开始前,现场凭门票换取纸质票,凭纸质票入场;
通过微信或者支付宝扫描二维码获取电子票